Writings

Inscribed not knowing why, inscribed of a strange nature, inscribed before the very inscription that only late is recognized. The doubt that exists when searching before the inscription becomes ours. The doubt not matured by a destiny’s intuition, not about facts but emotions. It is not doubt but inscription unawareness, it is not doubt but intuition absence. Only in the centre of the inscription we can nullify duality, the duality that exists when counter-destiny strength operates and it always operates while counter-destiny has no shape and no name.

Inscrita sem saber porquê, inscrita de uma natureza estranha, inscrita antes da própria inscrição que apenas muito tarde se conhece. A dúvida que existe quando se procura antes da inscrição nos pertencer. A dúvida não maturada na intuição de um destino, não de factos mas de emoções. Não é dúvida é desconhecimento da inscrição, não é dúvida é ausência de intuição interior. Só no centro da inscrição podemos anular a dualidade, a dualidade que existe quando a força do contra-destino actua, e actua sempre, enquanto esse contra-destino não tem forma nem nome.